This shows you the differences between two versions of the page.
| Next revision | Previous revision | ||
|
ordbok:hissa [2022/10/19 11:35] ludvig created |
ordbok:hissa [2026/04/25 17:59] (current) |
||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| ====== Hissa ====== | ====== Hissa ====== | ||
| - | + | ===== Utkast til et Sjö-Lexicon - 1765 ===== | |
| - | ===== Nutisk | + | **Hißa** är at draga på et tåg hwarigenom någon ting lyftes up. |
| + | ===== Nautisk | ||
| **Hissa** (Hoist, sway away, veer aloft) [Heissen, hissen] är alltid att förflytta någonting uppåt eller emot tyngdkraften. Det är en svår försyndelse emot sjömansbruk att säga — som man dock ofta hör — att man »hissar ned» någonting. Däremot kan man »hala upp» i brassarna m. m. och »hala ned» flaggan m. m. (haul up and haul down) (aufholen und niederholen} se hala. Hissa upp (hoist up, veer aloft) (aufhissen, aufbringen}. Hissa! (hoist away! sway away!) (heiss weg! heiss auf!}. Hissa bramstängerna! (sway aloft!) (Bramstengen auf!}. Hissa en båt eller en flagg (to hoist a boot or flag) (ein Boot oder eine Flagge heissen}. Hissa aska ur pannrummet (to hoist ashes) (Asche heissen}. Hissmaskin (hoisting engine) (Heissmaschine). | **Hissa** (Hoist, sway away, veer aloft) [Heissen, hissen] är alltid att förflytta någonting uppåt eller emot tyngdkraften. Det är en svår försyndelse emot sjömansbruk att säga — som man dock ofta hör — att man »hissar ned» någonting. Däremot kan man »hala upp» i brassarna m. m. och »hala ned» flaggan m. m. (haul up and haul down) (aufholen und niederholen} se hala. Hissa upp (hoist up, veer aloft) (aufhissen, aufbringen}. Hissa! (hoist away! sway away!) (heiss weg! heiss auf!}. Hissa bramstängerna! (sway aloft!) (Bramstengen auf!}. Hissa en båt eller en flagg (to hoist a boot or flag) (ein Boot oder eine Flagge heissen}. Hissa aska ur pannrummet (to hoist ashes) (Asche heissen}. Hissmaskin (hoisting engine) (Heissmaschine). | ||
| Line 7: | Line 8: | ||
| **Hissa**, att lyfta ett föremål i höjden medelst tåg eller talja. Man bör komma ihåg, att man hissar upp en sak, men firar eller halar ned den. | **Hissa**, att lyfta ett föremål i höjden medelst tåg eller talja. Man bör komma ihåg, att man hissar upp en sak, men firar eller halar ned den. | ||
| + | ===== Nordisk Familjebok - Fjärde upplagan - 1951 ===== | ||
| + | |||
| + | **Hissa**, sjöv., medelst göling, talja el. dyl. upplyfta föremål i höjden. Flytta föremål nedåt kallas fira el. hala ned, aldrig ”hissa ned”. | ||